Nederlandse tekst onderin
21 june 2020
I wrote this poem a year ago
after I was in a place of love
that turned into a place of police terror
I wrote this poem a year ago
after I was in a place of love
that turned into a place of police terror
Where are my words
I can’t hear them
not in my head
they are gone
Images are there
of a field full of lovingful people
of brotherhood
Away from the field follows the next step
Away from the field follows the next step
Enclosed in the park
now the police can take tough action
Through fear they make their role clear
The waiting time as surrounded groups
from supporters and citizens
appears to be intended
for the hunt to come
Next is police brutality
as a consequence of their ban
as an example
for civil disobedience
But who should you obey
if the constitution is unlawfully gone
if the arguments are lies
who should you obey?
21 juni 2020
Ik schreef dit een jaar geleden
nadat ik in een plaats van liefde was
dat veranderde in een plaats van politieterreur
nadat ik in een plaats van liefde was
dat veranderde in een plaats van politieterreur
Waar zijn mijn woorden
Ik hoor ze niet
niet in mijn hoofd
ze zijn weg
Beelden zijn er wel
van een veld vol liefdevolle mensen
van broederschap
Weg van het veld komt de volgende stap
Ingesloten op het park
verdeeld in groepen
nu kan de politie hard optreden
door angst maken ze hun rol duidelijk
De wachttijd als omsingelde groepen
van supporters en burgers
lijkt te zijn bedoeld
voor de jacht
Het volgt met politiegeweld
als gevolg van hun verbod
als voorbeeld
voor burgerlijke ongehoorzaamheid
Maar wie moet je gehoorzamen?
als de grondwet onrechtmatig is verdwenen
als hun argumenten leugens zijn
wie moet je gehoorzamen?
Mooi dat je het zo terug haalt. Ik was niet op het Malieveld maar zal die dag ook nooit vergeten. Liefs ❤️🙏🏻
LikeLiked by 2 people
Het is goed om het terug te halen. Het is ongelofelijk en onwerkelijk werkelijk.
😳 nog steeds …
LikeLiked by 1 person